I chwilio am gofnodion achyddol y DDAU BERSONOL ILLUSORY – LÝ TOÉT & XÃ XỆ

Hits: 84

     LMae ý Toét a Xã Xệ yn bâr o bersoniaethau anwahanadwy. Mae ganddyn nhw gymeriadau tebyg ond maen nhw o wahanol faint: mae Xã Xệ yn flabby (Ffig.1), pot bellied, gyda ên barfog, a phen mor moel â cnau coco, cael dim ond gwallt gwanwyn coil unigryw arno.

 

xa.xe.figure-holylandvietnamstudies.com
Ffig.1:  Xã Xệ' ffigur a dynnwyd o Cylchgrawn Phong Hóa (Moesau a Thollau). - rhifyn Rhif 95 dyddiedig Ebrill 27, 1934 - Tudalen 1.

 

     Aar gyfer Lý Toét, mae'n lanky fel craen ac yn denau fel môr-gyllyll sych, gyda'i ychydig o farfau pigog a'i fwlb o arlleg fel chignon. Pryd bynnag y mae'n mynd, Lý Toét bob amser yn gwisgo gwisg genedlaethol a byth yn methu â dod â'i ymbarél gyda hi.

     Tefe ddarllenwyr y Phong Hóa (Moesau a Thollau) Roedd cylchgrawn wythnosol y pryd hwnnw bob amser yn cyfarfod â 2 berson, a oedd mor onest ac ysgyfarnog, ac a ymddangosai'n gyson fel dau frawd croth, wedi'u geni yn y Gogledd. Mae'r Phong Hóa cylchgrawn wythnosol (Ffig.2) yn gylchgrawn digrif, a gyhoeddwyd gan y Tự Lực Văn Đoàn (Grŵp Llenyddol hunangynhaliol). Yn ddiweddarach, pan fydd yr wythnosol cylchgrawn Phong Hóa daeth y Ngày Nay (cylchgrawn Ngày Nay), dywedodd y ddau bersoniaeth yn dal i chwarae prif rôl yn y cylchgrawn eithaf enwog hwnnw.

    Due i'r ffaith yna, a chyda golwg ar fodolaeth y ddau brif berson hyn, y darllenwyr a hyd yn oed y Tự Lực Văn Đoàn wedi gwneud camgymeriad wrth gyfeirio at y ddau artist sydd wedi eu tadu.

 

phong.hoa.magazine-holylandvietnamstudies.com
Ffig.2:  Cylchgrawn wythnosol Phong Hoá -Nr. 95 a 106, 1934.

 

    THws, beth ydym ni'n ei wybod am curriculum vitae y ddau berson yma? Mae chwilio am eu tarddiad yn ymddangos yn rhywbeth eithaf diddorol.

    Apwl 70 mlynedd yn ôl, y Cylchgrawn wythnosol Phong Hóa wedi trefnu cystadleuaeth ar gyfer tynnu brasluniau doniol. Ar y pryd, awdur Bút Sơn – enw ysgrifbin Le minh Duc - Mrs. Ái Lan’ brawd a phrif olygydd cylchgrawn wythnosol dychanol adnabyddus yn y De, a oedd yn wawdiwr dawnus iawn, wedi anfon sgets i’r Gogledd i gymryd rhan yn y gystadleuaeth honno (*). Mae'r braslun hwn yn dangos Lý Toét ac Xã Xệ (Ffig.3) yn sefyll ar bont bwyso ac oddi tani, mae rhywun yn dod o hyd i'r pennawd canlynol: “Xã Xệ: Wel Bác Lý (Mr. Lý): Pe baem ni'n pwyso yna rhannwch â dau, ni fydd problem o gwbl".

 

lytoet.xaxe-holylandvietnamstudies.com
Ffig.3: Lý Toét & Xã Xệ
“Xã Xệ:”Os bydd pawb yn ystyfnig yn cadw ei chignon fel ti wedyn, damn it! Pob barbiwr yn marw. "
Lý Toét: “Os oes gan bawb wallt fel eich un chi, yna, hyd yn oed os nad yw'n ei gadw'n ystyfnig, byddai pob barbwr yn llwgu i gyd yr un fath. "
(Rhifyn cylchgrawn Ngày Nay Rhif 54 – Ngày Sgets doniol Nay – Dydd Sul Ebrill 11, 1937 – t. 209)

 

    Ty mae gwahaniaeth gweddol fawr rhwng pwysau cyrff y ddau berson hyn yn gyfystyr â digrifwch a chwerthiniad natur mor ddiniwed y pryd hwnnw. Sut y gellid rhannu'r pwysau cyffredin yn ddau? Yr oedd y braslun uchod wedi ennill y wobr gyntaf, a chyhoeddwyd ar y Phong Hóa' tudalen flaen (rydym yn anwybyddu nifer y mater hwnnw).

    From y tro hwnnw ymlaen, mae tynged y ddau berson gwrthgyferbyniol hyn wedi'i gysylltu'n fawr iawn â'i gilydd - Yn debyg i'r ffilm gomig “Brasterog a Sginnog” a ddygwyd o france i mewn i'n gwlad yn y 30au neu'r 40au. Ac, hefyd o'r amser hwnnw ymlaen, y ddau berson Ly ac wedi cael ei ecsbloetio gan y Grŵp llenyddol Tự Lực Văn Đoàn, a'r plentyn "Xã Xệ” pan gafodd ei eni roedd wedi cael enw ei riant maeth yn lle enw ei dad ei hun.

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Ffig.4: Lý Toét a Xã Xệ – Xã Xệ: "Fel hyn, rydym yn cyflawni ein dyletswydd. " Lý Toét: "Ac yn awr gallwn roddi archebion i'n plant iau. " (Dyfyniad o gylchgrawn Ngày Nay – rhifyn Rhif 60 a gyhoeddwyd ar 23 Mai, 1937 – tudalen 351)

 

    AMewn nodwedd arbennig, roedd nifer o ddarllenwyr, gyda rhai elfennau o beintio, hefyd yn rhuthro'r ddau berson dyfeisgar hynny, gan achosi i'r Dwyrainwyr Ffrengig eu hystyried fel cynrychiolwyr cominwyr Fietnam.

    Tmae'n cellwair o'r nifer yna o “paentwyr amatur” wedi'i ganoli ar nodweddion gwreiddiol y personau uchod - er enghraifft fe wnaethant dynnu pen Xã Xệ a gwnaeth iddo edrych fel pen-ôl mochyn rhost. Ac roedd yn eitha ffraeth pan oedd y gwallt unigryw ymlaen Xã Xệmae pen yn edrych yn union fel cynffon mochyn.

    Later on, benthyg y ddelw a nodwyd uchod, y Papur newydd Cân (byw). yn gynt Saigon wedi cymharu yn gyhoeddus unwaith newyddiadur Tô Vân' pen â phennau'r hardd seren y ffilm Thẩm Thúy H. Roedd y ffordd gyferbyniol hon o gymharu wedi cael ei defnyddio gan bardd Trần Tế Xương :

"Ar ei sedd cododd y Ffrancwr ei hars hwyaden. /Trên ghế bhà đầm ngoi đít vịt.
I lawr yn y cwrt, craeniodd y trwyddedai ei ben draig. /Dưới sàn ông Cụ ngổng đầu rồng"

 

Ffig.5:  Xã Xệ & Saleslady
“Xã Xệ (gofyn i'r gwerthwr): "A oes gennych unrhyw grib un dant ar werth? Dim ond un gwallt sydd gen i. "
(Dyfyniad o gylchgrawn Ngày Nay – rhifyn Rhif 59 a gyhoeddwyd ar 16 Mai, 1937 – tudalen 331)

   

    Painter Bút Sơn wedi cymryd Xã Xệ i Hanoi i wneyd yr adnabyddiaeth o Lý Toét, felly pan gafodd ei alw'n ôl i'r De, Xã Xệ wedi cymryd Lý Toét ynghyd ag ef. Am y rheswm hwnnw, Lý Toét ac Xã Xệ wedi ymddangos ar y Trào Phúng (dychanol) cylchgrawn a Cười Xuân (Chwerthin yn y Gwanwyn) cylchgrawn, fel y dangosir iddynt eistedd ar fat ac yfed gyda'i gilydd. Lý Toét tywallt diod am Xã Xệ ac adrodd Tản Đàcerddi :

"Ydy bywyd mor ffiaidd neu ddim mor ffiaidd /Đời đáng chán hay không đáng chán.
Codi'r cwpanaid o win blasus dwi'n holi dim ond fy ffrind mynwesol am hynny /Cất chén quỳnh riêng hỏi bạn tri âm. "

    Tcododd cwpanaid o win yn uchel, a thrwy ddiffyg sylw yr oedd wedi gwlychu Xã Xệ' pen. Parhaodd y ffolineb i gyd-fynd â'r ddau berson oedd yn mynd i ganol y ddinas, ac wedi achosi Lý Toét i wneud camgymeriad oherwydd, ar ôl gweld rac cotiau wedi'i daflu â rhai bachau wedi'i godi o'r tun sothach, roedd wedi eu camgymryd am fadarch ac eisiau mynd â nhw adref i wasanaethu fel titbits.

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Ffig.6:  Xã Xệ & Amaethwr
Xã Xệ: “Ydych chi wedi gweld unrhyw fochyn yn rhedeg heibio ers y bore 'ma?"
Ffermwr: “Na, dim ond nawr dwi'n gweld chi!"
(Cylchgrawn Ngày Nay – rhifyn rhif 58 – Man and Affair – Dydd Sul Mai 9, 1937 – tudalen 305)

   

    AYn nodwedd arbennig, mae yna ddelwedd ddoniol eithaf di-chwaeth, yn dangos golygfa lle Lý Toét yn cario potel i brynu gwin. Ar ei ffordd, roedd yn sydyn yn teimlo fel pissing ac yn edrych o gwmpas am le addas pan gafodd ei hun yn wynebu “peidio â chyflawni unrhyw niwsans” arwydd. Yna agorodd y cap a phisio y tu mewn i'r botel wrth siarad ag ef ei hun :

"Sut y gallant fy ngwahardd: nid wyf yn pigo'n anghywir y tu allan o gwbl".

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Ffig. 7: Lý Toét & Xã Xệ
Lý Toét: “Ydy hynny'n iawn pe baech chi'n dysgu nofio, byddwch chi'n dysgu'n gyflym iawn?
Xã Xệ: “Pam?
Lý Toét: “Achos mae gennych fol tebyg i falŵn! (Yn ôl Cylchgrawn Ngày Nay a gyhoeddwyd yn 1936-
1937- Rhifyn 75 – Tudalen 718)

 

    Ty mae y syniadau a'r opiniynau a grybwyllwyd uchod yn perthyn i awdwr Tú Kênh, ond yn ôl ein hymgynghoriad â rhai pobl eraill, mae'r fersiwn yn dra gwahanol, gan fod y bobl yr ymgynghorwyd â nhw yn credu hynny Lý Toét ac Xã Xệ eu creu gan y diweddar enwog paentiwr Nguyễn Gia Trí (?) a arwyddodd ei ddarluniau gydag anagramau megis Rigt or Gtri (o'i enw Gia Trí).

    Amon y darlunwyr ar gyfer y Cylchgrawn Phong Hóa, heblaw paentiwr Nguyễn Gia Trí, yr oedd hefyd arlunydd Tô Ngọc Vân a arwyddodd ei enwau pen Ái Fy ac tô TU, a pheintiwr arall a arwyddodd Đông Sơn – enw ysgrifbin awdwr Nhất Linh. Felly, pa fersiwn yw'r un mwyaf cywir, a dylem aros am farn y newyddionwyr a'r llenorion sy'n ymwneud â'r ddau berson doniol hynny.

    BGan ein bod ni’n gallu treblu gyda’n hunain – yn cellwair â’r naïfrwydd cudd ynom ein hunain mewn sefyllfa lle mae ein gwlad yn newid – a yw’r ffaith hon yn mynegi cryfder, sydd fel arf hunanamddiffyn cyfrinachol sydd gennym wrth orfod wynebu anffawd, bydd hynny'n caniatáu inni beidio byth â chael ein darostwng.

    While chwilio eto am well dealltwriaeth o'r ddau berson Lý Toét ac Xã Xệ, nid athrod y bobl syml a hawdd hyn yw ein bwriad, ond mewn gwirionedd anelwn at ddynwared alltudiaeth ac iaith a naws bourgeois di-fflach sy'n dymuno dysgu ymddwyn mewn modd boneddigaidd.

NODIADAU :
1: Yn ôl tú Kềnh – A ddylem unioni hunaniaeth Lý Toét ac Xã Xệ - Gwawr (Gwawr).
◊ Ffynhonnell: Y set o “Pedwar Llyfr TếtAss. Frof. Meddyg mewn Hanes NGUYỄN MẠNH HÙNG, Llywydd Sefydliad Astudiaethau Fietnam.

BAN TU THU
5 / 2023

(Amseroedd 38 Wedi ymweld, ymweliadau 1 heddiw)