IAITH VIETNAMESE ar gyfer Fietnam a Thramorwyr - cytseiniaid o Fietnam - Adran 3
Hits: 2702
… Parhau ar gyfer adran 2:
Cytsain Fietnam
Mae adroddiadau cytseiniaid sy'n digwydd yn Fietnameg rhestrir isod yn yr orgraff Fietnamaidd gyda'r ynganiad ffonetig i'r dde.
Mae rhai synau cytsain yn cael eu hysgrifennu gyda dim ond un llythyr (fel “p"), mae synau cytsain eraill yn cael eu hysgrifennu â gwarth dau lythyren (fel “ph"), ac mae eraill wedi'u hysgrifennu gyda mwy nag un llythyren neu ddeugraff (ysgrifennir stop y felar yn amrywiol fel “c","k”, Neu“q").
Mae'r tablau isod yn dangos manylion ac efallai y bydd yn eich helpu chi'n haws i'w deall.
Fietnam scytseiniaid ingle
Mae yna 17 cytsain sengl fel y rhestrir isod:
Fietnameg cytseiniaid clystyrau
Mae yna 11 cytsain clystyrau:
Vietnameg cytseiniaid terfynol
Mae yna 8 cytsain olaf:
Gwahaniaeth rhwng dwy sain - K & Kh, Ng & Ngh
Mae'n angenrheidiol gwneud gwahaniaeth rhwng y rhain dwy sain:
K vs Kh
"K”&“kh”Yn ddau o'r symbolau cytsain yn yr iaith Fietnam. “KYn cael ei gynhyrchu fortis ac yn ddigyfaddawd. Mae'n debyg i'r “c"Yn cat. . In Yn Iaith Fietnameg mae'n debyg i “c"A"q”. Efallai un o'r geiriau mwyaf cyffredin sy'n dechrau gyda “k”Yw“drwg" sy'n meddwl "hufen iâ"A"candi" sy'n meddwl "Candy". "KhYn cael ei gynhyrchu troellog dorsorelar di-lais. Y mwyaf cyffredin 'khgair yw “Ni" sy'n meddwl "dim"Neu"nid”Er bod llai ystyron cyffredin fel dda. 'Khỏe" sy'n meddwl "gryf"A"iach”Yn air cyffredin arall. I osod “khỏe không”Ar ôl i ganolwr personol ymchwilio i iechyd rhywun arall - yn llythrennol:“ti'n dda na?" fel "bạn khỏe không?”Hefyd yn yr amseroedd hyn o fwyd cyflym, gelwir y ffrio Ffrengig hollbresennol yn“sglodion”Sy'n golygu“ffrio tatws".
Ng a Ngh
Y sain hynny ng ac NGH gwneud i mewn Fietnameg yw'r sain anoddaf i Orllewinwyr ei wneud. Ng ac NGH dim ond gwneud y sain olaf yn “brenin"Neu"rhedeg"(cyn belled nad ydych chi'n gwneud y caled /g/ sain ar y diwedd). Mae'r broblem yn codi pryd ng or NGH dewch ar ddechrau gair, fel yr enw teuluol cyffredin Nguyễn yn dangos yn glir. Yma, mae'n rhaid i'r siaradwr ynysu'r /ŋ/ sain, nad yw hyd yn oed llawer o eiriaduron y Gorllewin yn ei gydnabod yn eu canllawiau ynganu. (Mae'r rhai sy'n tueddu i'w gynrychioli fel /ng/.) Bydd y wers hon yn eich helpu i ynganu'r /ŋ/ swnio'n ddigon da i wrandawr brodorol.
Un peth y mae'n rhaid i chi gymryd sylw ohono yw'r cyfuniad o'r cytseiniaid uchod Ng/ NGH gyda llafariaid. Gweler isod am fanylion:
Gwahaniaeth rhwng Ng a Ngh (Ffynhonnell: coviet.vn)
Ngh dim ond gyda'r llafariaid sy'n dechrau y gallant gyfuno i, e, ê.
Ng yn gallu cyfuno â llafariaid y dechreuwyd â nhw a, o, ơ, ô, u, ư.
Yn ogystal, Fietnameg mae ganddo bâr arall o sain (g/ gh) sydd i gyd yn cael eu ynganu fel /g/, ar gyfer y cytseiniaid hyn, mae rheol hefyd mewn cyfuno â llafariaid.
- gh dim ond cyfuno â'r llafariad y dechreuwyd ag ef e, ê, i.
- g yn gallu mynd gyda llafariad wedi dechrau gyda a, o, ơ, ô, u, ư.
* g hefyd yn gallu mynd gyda i ond yn yr achos hwn bydd yn rhagenw fel /j/, ee cai gì.
… Parhewch yn adran 4…
GWELER MWY:
◊ IAITH VIETNAMESE ar gyfer Fietnam a Thramorwyr - Cyflwyniad - Adran 1
◊ IAITH VIETNAMESE ar gyfer Fietnam a Thramorwyr - Gwyddor Fietnam - Adran 2
◊ IAITH VIETNAMESE ar gyfer Fietnam a Thramorwyr - Tonau Fietnam - Adran 4
◊ IAITH VIETNAMESE ar gyfer Fietnam a Thramorwyr - Deialog Fietnam: Cyfarch - Adran 5
BAN TU THU
02 / 2020
NODYN:
Image Delwedd pennawd - Ffynhonnell: Cyfnewidfa Fietnam Myfyrwyr.
◊ Mae mynegeion, testun beiddgar, testun italig mewn braced a delwedd sepia wedi'u gosod gan Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com