Rhai enghreifftiau o sgript NÔM
Hits: 787
Dyma rai enghreifftiau o Sgript Nôm gan gyfeirio at sgript genedlaethol Fietnam a ysgrifennwyd gan rai awduron yn y byd sy'n caru Nôm ac Diwylliant Fietnam.
Caligraffeg Nôm a sgript Nôm1
“Rhwng popeth, i’r llygaid heb eu hyfforddi, mae’r“Chữ Nôm Mae gan / 字 喃 ”a grëwyd gan Fietnam yr un edrychiad â“ 漢 字 /Hansi”O Tsieineaidd. Ond i Tsieineaidd, mae'n hollol annarllenadwy ac annealladwy. Dyma isod ddau sampl o Chữ Nômcaligraffeg. Nid fy rhai i ydyn nhw.
Nally callygraphy: Pobl Fiet-nam - Duc, Tran Quang yn sylweddoli
Dyma'r caligraffi a ysgrifennwyd gan ymchwilydd Hán Nôm Trần Quang Đức. Mae'r ddau gymeriad isod yn cyfateb i “Người Việt ” (Pobl Viet) yn Quốc Ngữ.
Dyma'r ddwy bennill o Cerdd Nôm ysgrifennwyd gan yr artist caligraffeg Lâm Hán Thành.
Fe'i darllenir uchod i isod, i'r dde i'r chwith.
“Trời còn để có hôm nay Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời ” | “Diolch i’r nefoedd rydyn ni yma heddiw. I weld yr haul trwy niwl yn gwahanu a chymylau. ” |
(Dyfyniad gan Truyện Kiều /Stori Kieu by Nguyen Du) (by Thien Luan Le)2
Testun Fietnamaidd modern yn Nôm sgript
Roedd yr ateb gan Judith Watson yn iawn. Ond rwy'n credu y byddai angen testun penodol i'w ddangos enghraifft weledol. Felly, dyma’r paragraff cyntaf o Cyfansoddiad Gweriniaeth Sosialaidd Fietnam.
Hiến Pháp Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam | 憲法渃共和社會主義越南 |
Fietnam yn Quốc Ngữ
"Lời neui đầu.
Trải qua mấy nghìn năm lịch sử, Nhân dân Việt Nam lao động cần cwrt, sáng tạo, đấu tranh anh dũng để dựng nước và giữ nước, đã hun đúc nên truyền thống yêu nướcế đ, n, khuất và xây dựng nên nền văn hiến Việt Nam. "
Fietnam yn chữ Nôm / 字 喃
Cyfieithiad Saesneg:
"Rhagarweiniad
Trwy gydol eu hanes milflwydd oed, mae Pobl Fietnam, gan weithio'n ddiwyd ac yn greadigol ac ymladd yn ddewr i adeiladu ac amddiffyn eu gwlad, wedi ffurfio traddodiad o wladgarwch, undod, dynoliaeth, cyfiawnder, gwytnwch ac indomitableness, ac wedi creu gwareiddiad a diwylliant Fietnam. "
“Mae yna dudalen Wikipedia sy'n defnyddio Chu Nom yn unig a defnyddio Quoc Ngu yn unig ar gyfer anodiadau â ffwrnais ar eiriau cymhleth iawn. Gallwch wirio hynny.
韋 那 威 箕 / VINA UYKI / 委 班 復 生 漢 喃 越 南
(http://www.hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E5%BC%B5%E6%AD%A3)
Ysgrifennwyd erthygl am Ham Nghi yn sgript Nôm ar wefan Vina Wiki - Ffynhonnell: hannom-rcv.org
Yn gyffredinol, mae'n edrych yn union fel Tsieineaidd i'r llygad noeth, ond wrth ei ddarllen, mae'n gibberish i Tsieineaidd. ” (gan Tim Tran)3
… Diweddaru…
BAN TU THU
03 / 2020
NODIADAU:
1 Mae teitlau wedi eu gosod gan Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
2 Graddiodd Thien Luan Le: gweithredwr Systemau Dynamig linguaphile, Southern Rubber Company, yn Peirianneg Drydanol, graddiodd yn 2012. Ffynhonnell: Quora Inc., Mountain View, California, Unol Daleithiau.
3 Mae Tim Tran: Americanwr Tsieineaidd-Fietnamaidd a anwyd mewn Tsieinëeg - selogwr sydd wir yn caru'r diwylliannau Sinsopherig, a astudiwyd yn Ysgol Uwchradd Dechnegol Brooklyn, yn byw yn Ninas Efrog Newydd.